馮品佳 講座教授兼亞裔美國研究中心主任
學術專長
美國文學 英美小說 女性作家 弱勢族裔作家 離散研究 文化研究 翻譯研究 電影研究 兒童文學
學歷

PhD  English, 
University of Wisconsin-Madison

MA   Library and Information Studies,
University of Wisconsin-Madison (Graduated βΦΜ)

MA   English, 
University of Wisconsin-Madison

BA   臺大外文系

經歷

交通大學亞裔美國研究主心主任 (2016- )

史丹佛大學人文研究中心國際訪問學者 (2015) 交通大學講座教授 (2014/4/23-)

交通大學特聘教授 (2011/5/23-2014/4/22 ) 中研院歐美所合聘研究員 (2011/10- )

交通大學教授 (2001/8- )

教育部人文社科學教育會委員 (2014/10-2016/9)

國科會外文學門召集人 (2011/1/1-2013/12/31)

科技部人文及社會科學研究發展司諮議委員 (2015/1/1-2015/12/31) 國科會人文社會科學研究中心執行委員 (2012/1/1-2014/12/31)

國科會人文及社會學術期刊評比審議委員 (2012/8-) 政治大學英語系兼任教授 (2012/2- 2012/7)

中央大學英文系兼任教授 中華民國英美文學學會理事長 (2010/1-2012/1, 2014/1-)

中華大學特聘講座教授 (2008/11- 2015/7) 交通大學教務長 (2005/08-2007/01)

交通大學出版社社長 (2005/08-2007/01)
交通大學代教務長 (2005/08-2005/10)
交通大學副教務長 (2002/04-2005/7) 交通大學電影研究中心主任 (2004/02-2004/10, 2009/02-2010/1)

交通大學研發處學術交流與國際合作組組長 (2001/01-2002/7/31) 交通大學外文系系主任 (1998/05-2000/07)

交通大學外文系副教授 (1994/08-2001/07) 海南大學客座教授 (2002/5-2005/5)

交通大學思源基金董事 (2006-2007) 台灣印度學學會監事 (2008/10-2010) 中華民國比較文學學會理事長(2004-2006, 2006-2008)

中華民國比較文學學會監事 (2008-2010, 2014-)

中華民國比較文學學會理事 (2010- 2014)

中華民國英美文學學會理事 (2003-2005, 2007-2012) 中華民國英美文學學會監事長 (2012- 2014)

中華民國英美文學學會秘書長 (2001-2003) 中華民國比較文學學會秘書長 (1996-1998)

教學經歷: A: 大學部

Advanced Composition
Advanced Translation
American Literature I & II
Black Women Writers in the Diaspora English Literature I & II

Chinese American Literature and Cinema Communicative Workshop
English Competence Workshop Freshman Composition

Freshman English
Introduction to Western Literature
Jane Austen
Listening Comprehension Workshop
Practical Translation
Research Practicum
Selected Readings of Anglo-American Literature Special Topics in English Literature: Jane Austen The Fantastic in Literature
Women’s Tradition in the Novel
World Literatures in English (via distance teaching)

B: 研究所
Asian American Food Studies Asian American Literature

Asian American Literary and Cultural Studies

Chinese American Literature and Cinema Contemporary British Fiction
The Female Gothic and the Fantastic Jane Austen: Novels and Films

Research Practicum
Postcolonial Women’s Films and Literatures Postcolonial Women’s Literatures
War Memoires: Literary and Visual Representations

研究經歷:
國科會╱科技部:

“舌尖上的記憶:亞裔美國女性飲食回憶錄”
(MOST 105-2410-H-009 -038 -MY3) 全國性學術團體辦理學術推廣業務計畫(中華民國英美文學學會) (104-2420-H-805-001-) 2015/1/1-2015/12/31 全國性學術團體辦理學術推廣業務計畫(中華民國英美文學學會) (103-2420-H-805-001-) 2014/1/1-2014/12/31
“外文學門規劃研究推動計畫”
(NSC 100-2418-H-009-001) 2011/1/1-2011/12/31; 20121/1-2013/12/31 “國科會人文學研究中心「 匯文網文學與文化資料庫99-100延續計畫分項計畫 I:英美文學資料庫建置」 ”(2010/8/1-2011/7/31)
“國科會人文學研究中心「 匯文網文學與文化資料庫97-99延續計畫分項計畫I: 英美文學資料庫建置」 ”(2010/2/1-2010/7/31) “亞美研究在亞洲整合型計畫--東亞連結/全球視野:亞美研究在亞洲”
(NSC 102-2420-H-009-004-MY3) 2013/5/1-2017/4/30 “鐵道綿延:北美鐵路華工之文學與文化再現”
(NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 ) 2013/8/1-2015/7/31 “雪哈蕊莎德的女兒:伊朗裔美國女性作家”
(NSC 99-2410-H-009-009-MY3) 2010/8/1-2013/7/31 “文學二學門專業學術期刊評比排序” (共同主持人) 2008/10/1-2009/9/31 “漂泊離散的女性:閱讀當代華裔美國女性作家”
(NSC 97-2420-H-009-003) 2008/8/1-2010/7/31
“我是英國人,但是......: 當代英國文學與電影中南亞女性再/建構”
(NSC 96-2411-H-009-012-MY3) 2007/8/1-2010/12/31 “微物女神:南亞美國女性文學與電影”(3/3)

(NSC 95-2411-H-009-001) 2006/8/1-2007/10/31 “微物女神:南亞美國女性文學與電影”(3/2) (NSC 94-2411-H-009-005) 2005/8/1-2006/7/31

“微物女神:南亞美國女性文學與電影”(3/1) (NSC 93-2411-H-009-010) 2004/8/1-2005/7/31 “加勒比海的法語女性敘事(3/3)”
(NSC 92-2411-H-009-002) 2003/8/1-2005/1/31 “加勒比海的法語女性敘事(2/3)”

(NSC 91-2411-H-009-006) 2002/8/1-2004/1/31 “加勒比海的法語女性敘事(1/3)”
(NSC 90-2411-H-009-006) 2001/8/1-2002/7/31 “真理的危機:非裔加勒比海女性小說中的創傷與記憶(2/2)” (NSC 89-2411-H-009-017) 2000/8/1-2002/1/31 “真理的危機:非裔加勒比海女性小說中的創傷與記憶(1/2)” (NSC 89-2411-H-009-009) 1999/8/1-2001/7/31 “一九九九年暑期赴西班牙進修計畫”

(NSC 88-2411-H-009-014) “十九世紀通俗小說研究--世紀末的志異恐怖小說:吸血鬼及其它志異文本” (NSC 88-2417-H-009-003-B7) 1998/8/1-2000/7/31 “八十五年外文學門成果分析”
(NSC 85-2745-H-009-004R) 1996/6/1-1999/12/31 “漂泊離散中的加勒比海女作家”
(NSC 87-2411-H-009-005-B5) 1997/8/1-1999/7/31 “十九世紀通俗小說研究:煽情小說”
(NSC 87-2417-H-009-003-B7) 1997/8/1-1999/7/31
“加勒比海的黑人女聲: 四位英語女作家”
(NSC 86-2411-H-009-005-B5) 1996/8/1-1997/7/31
“十九世紀通俗小說研究: 女性志異與科學怪人”
(NSC 86-2417-H-009-003-B7) 1996/8/1-1997/7/31

“多元文化的聲音: 加勒比海的黑人女作家” (NSC 85-2411-H-009-005-B5) 1995/8/1-1996/7/31

其他:
“視覺文化與表演研究” (國立交通大學發展國際一流大學及頂尖研究中心計劃)

(95W811) 2006/1-2007/12/31—計畫共同主持人(與周英雄教授共同主持)

學術獎項

104年教育部學術獎

96、99、102年國科會傑出獎 101年中研院第一屆人文及社會科學學術性專書獎 100年國立交通大學優良教學獎 94、96年國立交通大學績效特優導師獎 94、95年國科會人文處一級主持人費 90-98年度國科會研究計畫獎助 83、84、85、86、87、88、89年度國科會甲等研究獎勵 2002-2003 Fulbright Scholar Fellowship

1990- βΦΜ The International Library and Information Science Honor Society 1987-1989 Vilas Fellowship, University of Wisconsin, Madison
1981 臺灣大學書卷獎

學術服務

國際:

Contemporary Women’s Writing Association Executive Committee, Web Officer 2015-
Association of Asian American Studies Program Committee 2015
Atlantic Studies (Routledge 2013-) Editorial board

Situations: Cultural Studies in the Asian Context (Yonsei University, South Korea) editorial board member, 2013-

Contemporary Women’s Writing (Oxford University Press, Advisory board member, 2007-2010; associate editor, 2010-2015 ; guest editor, 2013 special issue) Transnational American Studies (Stanford University and UC-Santa Barbara), Advisory board member, 2007-)

Feminist Studies in English Literature (official journal of the Korean Association for Feminist Studies in English Literature, international editorial board member, 2007-) Research Grant Council (Hong Kong), International reviewer

國內:

NTU Studies in Language and Literature 編輯委員(2014/9-) 《英美文學評論》主編 (2008-2010);編輯委員(2011-2012);諮詢委員 (2012- ) Concentric: Literary and Cultural Studies編輯委員 (2005-2010); 諮詢委員 (2011-) EurAmerica (《歐美研究》) 編輯委員 (2009-2012)
Fiction and Drama編輯委員 (2008-2012)
Tamkang Review 編輯委員 (2009/11-2010/10)
《文山評論》編輯委員 (2011/8- )
《人文與社會科學簡訊》編輯委員 (2011-2013 )
《英美文學評論》主編 (2008-2010)
台灣大學《文史哲學報》編輯委員 (2004/8/1-2017/7/31) 《英美文學評論》編輯委員 (2003-2007, 2011-2012) 《中華人文社會學報》編輯顧問 (2004, 2006-) 財團法人高等教育評鑒中心基金會系所評鑑外文(語)學門規劃委員 (2016) Airiti Press Inc. 學術審查委員會(2009/4/15-2011/12/31)
考試院英文題庫召集人 (2005-)
國科會人文學中心薪傳學者 財團法人高等教育評鑒中心基金會系所評鑑外文(語)學門規劃委員 (2016) 財團法人高等教育評鑒中心基金會評鑑委員 (2007-) 政治大學英語系課程委員會委員 (2015/8/1-2016/7/31) 清華大學外語系我評鑑委員 (2015)
東吳大學英文系我評鑑委員 (2015)
成功大學徵聘審議委員會委員 (2014/5/1/-2015/4/30) 台灣大學中程校務發展計畫執行追蹤考核校級外評小組委員 (2013/11/1-) 中興大學文學院教師員額管理小組暨教師甄選委員會委員 (2013/10-2014/7) 中山大學文學院院務發展諮詢委員 (2013/3/- ) 中山大學104-106年文學院自我評鑑委員 (2015-2017 ) 中山大學104-106年通識教育中心自我評鑑委員 (2015-2017 ) 中央大學校級自我評鑑訪評委員 (2007, 2011-2014) 東吳大學英文系自我評鑑委員 (2015- ) 中華大學外文系自我評鑑訪評委員(2008);指導委員 (2012) 逢甲大學外文系自自我評鑑委員及召集人 (2014/9/1-2015/3/31) 台灣大學文學院教師評鑑委員 (2017- ) 台灣大學文學院邁向頂尖大學計劃院級諮議委員 (2008) 成功大學文學院「教育部邁向頂尖大學計劃」內部評鑑委員 (2008) 成功大學文學院「教育部邁向頂尖大學計劃」院級評鑑委員 (2006-2007, 2011- 2012)

台灣大學外文系系所自我評鑑訪評委員 (2006, 2012) 中央大學文學院院長遴聘委員會委員 (2013, 2016)

中央大學自我評鑑指導委員會委員 (2011/8/1-2013/7/31) 中央大學外文系系所自我評鑑訪評委員 (2007) 中興大學外文系系所自我評鑑訪評委員 (2007) 暨南大學外文系系所自我評鑑訪評委員 (2008/12/11-2009/2/28) 東華大學英文系系所自我評鑑訪評委員 (2007)

淡江大學英文系系所自我評鑑訪評委員(2008, 2014)

中山大學外文系課程評鑑委員 (2006, 2008) 中華大學外文系自我評鑑訪評委員 (2008) 國科會╱科技部「外國文學學門」審查委員(1994- )

學術發表

A.期刊論文

1.Feng, Pin-chia. “Remembering Nanking: Historical Reconstructions and Literary Memorializations of the Nanking Massacre.” Inter-Asia Cultural Studies 18.1 (2017): 75-91. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)(AHCI, SSCI)

2.Feng, Pin-chia. “The SIAAS Project: Introducing the Project.” Amerasia Journal !642.3 (2016): 44-46. (NSC 102-2420-H-009-004-MY3) (AHCI)

3.Feng, Pin-chia. “An Uncomfortable Past: Documenting Taiwanese Comfort

Women.” Feminist Studies in English Literature 24.1 (2016): 5-31. (MLA; KCI- Korean Citation Index) (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

4.馮品佳。〈自傳書╱畫:《越南美國》中的家族歷史記憶〉。《英美文學評 論》27 ( 2015): 57-76。(MOST 102-2420-H-009-004-MY3) (THCI Core; MLA)

5.馮品佳。〈「我是無名氏!你是誰」:《莎拉·康納利》中的異類書寫〉。 《英美文學評論》24 ( 2014): 51-77。(MOST 102-2410-H-009-038-MY3) (THCI

Core; MLA)
6.Feng, Pin-chia. “Introduction.” Contemporary Women’s Writing 8.2 (July 2014):

119-22. (Guest editor’s introduction; Oxford University Press; AHCI).
7. 馮品佳。〈批判的自我:「我們」何在?〉。《中外文學》四十三卷一期

(一零三年三月):頁二零一—二零四。(論壇發言稿)
8. Feng, Pin-chia. “An Intimate Place Called Home: An Affective Reading of Azar

Nafisi’s Things I’ve Been Silent About.” Studies in Modern Fiction 20.3 (December

2013): 7-26. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3) (MLA; KCI-Korean Citation Index) 9. 馮品佳。〈「後」殖民女性小說的比較研究〉。《中外文學》四十二卷二期

(一零二年六月):頁二二一—二二六。(論壇發言稿)
10. Feng, Pin-chia. “Narratives of Passing: Racial and Gender Politics in Michelle

Cliff’s Abeng and No Telephone to Heaven.” Feminist Studies in English Literature 21.1 (April 2013): 5-37. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3) (MLA; KCI-Korean Citation Index)

11. 馮品佳。〈離散的親密關係:蘇偉貞眷村小說中的感官書寫〉。《台灣文學 研究學報》十五期(一零一年十月):頁一七九—一九八。(NSC 99-2410-H- 009-009-MY3) (TAHCI Core)

12. Feng, Pin-chia. “Birth of Nations: Representing the Partition of India in Bapsi Sidhwa’s Cracking India.” Chang Gung Journal of Humanities and Social Sciences 4.2 (October 2011): 225-40. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

13. Feng, Pin-chia. “Culinary Homelands: Food Practices and Diasporic Femininity in The Hindi-Bindi Club and Ishq and Mushq.” Feminist Studies in English Literature 17.2 (Winter 2009): 69-101. (NSC 96-2411-H-009-012-MY3) (MLA; KCI-Korean Citation Index)

14. Feng, Pin-chia. “Out of Brick Lane: Sexual and Political Awakenings in Monica Ali’s Brick Lane.” Tamkang Review 40.1 (December 2009): 15-28. (NSC 96-2411- H-009-012-MY3)(TAHCI Core; MLA)

15.馮品佳。〈離散情境下的南亞裔女性:葛雲德‧查達的《海灘假期》與《我 愛貝克漢》〉。《中外文學》三十七卷三期(九十七年九月):頁一四七—一八三。(NSC 96-2411-H-009-012 MY3) (THCI Core)

16.馮品佳。〈血緣/血言:《血之語言》與跨國收養書寫〉。《歐美研究》38.3 (九十七年九月): 415-42。 (NSC 96-2411-H-009-012- MY3) (THCI Core; TSSCI; MLA)

17.Feng, Pin-chia. “A Brave New World?: New Challenges and New Frontiers to English Studies in Taiwan.” Ewha Institute of English and American Studies 6 (December 2007): 5-28.(NSC 96-2411-H-009-012-MY3)

18.Feng, Pin-chia. ““We was girls together”: The Double Female Bildungsroman in Toni Morrison’s Love.” Feminist Studies in English Literature 15.2 (Winter 2007): 37-63. (國際期刊;The Korean Association of Feminist Studies in English Literature學會期刊) (MLA; KCI-Korean Citation Index) (NSC 96-2411- H-009-012-MY3)

19.Feng, Pin-chia. “National History and Transnational Narration: Feminist Body Politics in Shirley Geok-Lin Lim’s Joss and Gold.” Contemporary Women’s Writing 1 (December 2007): 135-50. (Oxford University Press; AHCI). (NSC 96-2411-H-009-012-MY3)

20.馮品佳。〈魅影中國:譚恩美的《百種神秘感覺》、《接骨師的女兒》與《防 魚溺水》中的跨國詭魅敘事〉。《英美文學評論》11 (Fall 2007): 113-42.

(NSC 96-2411-H-009-012-MY3) (THCI Core; MLA) 21.馮品佳。〈再現印度女性:狄帕‧梅塔的《火》、《地》、《水》三部曲〉。

《中外文學》三十五卷六期(九十五年十一月):頁十九—五十六。(NSC

95-2411-H-009-001) (THCI) 22.馮品佳。〈世界英文文學的在地化:新興英文文學與美國弱勢族裔文學研究

在台灣〉。《英美文學評論》9(2006): 33-58。(NSC 95-2411-H-009-001) (TA&HCI)

23.馮品佳。〈鄉關何處:《桑青與桃紅》中的離散想像與跨國移徙〉。《中外 文學》三十四卷四期(九十四年九月):頁八十七—一零九。(NSC 93-2411-

H-009-010) (THCI; MLA)
24.Feng, Pin-chia. “Immigration Rhapsody: Memory of Geographies in Meena

Alexander’s Manhattan Music.” Southeast Asian Review of English 46 (April 2005):

27-41. (NSC 92-2411-H-009-002) 25.馮品佳。〈女性讀寫/讀寫女性:女性志異小說與《科學怪人》〉。《歐美研究》35.1 (九十四年三月): 1-49。 (THCI; TSSCI; MLA) 26.馮品佳。〈拆一個家:《一一》中的國/家族傳奇〉。《中外文學》三十三卷三期(九十三年八月):頁六十三—七十九。(NSC 92-2411-H-009-002)(THCI; MLA)


27.Pin-chia Feng. “Desiring Bodies: Tsai Ming-liang’s Representation of Urban Femininity.” Tamkang Review 34.2 (Winter 2003): 1-22. (THCI)
28.Pin-chia Feng. “ ‘Ou libéré!’: Trauma and Memory in Edwidge Danticat’s Breath,Eyes, Memory.” Canadian Review of Comparative Literature/Revue Canadienne de Littérature Cimparée 30.3-4 (September-December 2003): 737-52. (NSC 89-2411- H-009-017)

29.馮品佳。〈漂泊離散中的華裔馬來西亞英文書寫:林玉玲的《馨香與金 箔》〉。《中山人文學報》) 16 (2003): 33-47。(NSC 92-2411-H-009-002) (MLA; THCI)

30.馮品佳。〈再造華美女性文學傳統:任璧蓮的《夢娜在應許之地》〉。《歐 美研究》32.4 (九十一年十二月): 675-704。 (TSSCI) (TAHCI)

31.Pin-chia Feng. “Rituals of Rememory: Afro-Caribbean Religions in Myal and It Begins with Tears.” MELUS 27.1 (2002): 149-75. (NSC 89-2411-H-009- 009) (A& HCI; MLA)

32.馮品佳。〈慾望身體:蔡明亮電影中的女性影像〉。《中外文學》三十卷十 期(九十一年三月):頁九九—一一二。 (NSC 90-2411-H009-006) (THCI;

MLA) 33.〈嚴歌苓短篇小說中的華裔移民經驗:以《栗色頭髮》、《大陸妹》及《少

女小漁》為例〉。《中外文學》二十九卷十一期(九十年四月):頁四四— 六二。(NSC 89-2411-H-009-009)

34.馮品佳。 〈後殖民英文小說中的女性成長敘事〉。《幼獅文藝》五五八期 (八十九年六月):頁七六—八四。(NSC 89-2411-H-009-009)

35.Pin-chia Feng. “Re-Mapping Asian American Literature: The Case of Fu Sang.” American Studies International 38.1 (2000): 61-70. (NSC 89-2411-H-009-009) (A& HCI; MLA)

36.Pin-chia Feng. “Forum.” PMLA 113.5 (Oct. 1998): 1137-8. (A& H CI; MLA) 37.馮品佳。〈書寫北美/建立家園: 穆可杰小說中的家的政治〉。《中外文

學》二十五卷十二期(八十六年五月):頁一一○—一三二。 38.馮品佳。〈蜜雪‧克莉芙的成長二重奏:《嚮螺》與《天堂無線可通的認同

政治》〉。《中外文學》二十五卷九期(八十六年二月):頁四十四—七

十。(NSC85-2411-H-009-005-B5)
39.Pin-chia Feng. “Memory and Identity: En-Gendering New Black Womanhood in

Sula.” Studies in Language and Literature 7 (1996): 89-111. (MLA) 40.馮品佳。〈文本怪物/怪物文本:瑪莉雪萊的《瑪蒂達》〉。《中外文學》

二十五卷三期(八十五年八月),頁一五九—一七八。 (NSC86-2417-H-009-003-B7)

41.馮品佳。〈華美成長小說〉。《幼獅文藝》五一○期(八十五年六月):頁八 五—九三。

B.研討會論文
1. Feng, Pin-chia. “Caring for the Grandmothers: Empowerment and Making Peace for the Former Taiwanese ‘Comfort Women’ in Wellness Workshops and Song of the Reed.” AAAS 2017 International Conference. Portland, USA. April 12-15 2017. (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

2.Feng, Pin-chia. “Culinary Flexible Citizenship: Taste Memory and Cultural

Identity. “ELLAK 2016 International Conference. Daejong, South Korea.

12-17 December 2016. (Invited talk) (MOST 105-2410-H-009 -038 -MY3)
3. Feng, Pin-chia. “Culinary and Tourist Memories in Leslie Li’s Daughter of Heave.” FAAAM conference (Femmes Auteurs Anglo-Américaines) 12-18 October

2016. (Invited talk) (MOST 105-2410-H-009 -038 -MY3)
4. Feng, Pin-chia. “History Lessons: Remembering Chinese Railroad Workers in

Dragon’s Gate and Donald Duk.” Chinese Railroad Workers in North America. Palo Alto, CA: Stanford University, 14-16 April 2016. (Invited talk) (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

5. Feng, Pin-chia. “Huang Can Cook: Transpacific Food Culture in Fresh Off the Boat” Repositioning Taiwan and the Americas. Providence: Brown University, 7-10 April 2016. (Invited talk) (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

6. Feng, Pin-chia. “Comedian, Chef, Activist: The Search for Taiwanese American Masculine Identity in Fresh Off the Boat.” Re-visioning Activism: The Fourth International Conference on Asian British and Asian American Literatures. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, 18-19 December 2015. (Invited talk) (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

7.Feng, Pin-chia. “An Uncomfortable Past: Documenting Taiwanese Comfort Women.” 2015 ELLAK International Conference: Spaces/Spatialities: Practices, Encounters, and Articulations. Busan, South Korea: English Language and Literature Association of Korea, 10-12 December 2015. (Invited talk) (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

8.Feng, Pin-chia. “Reconstructing Canadian Cultural Memory: Literary and Visual Representations of Nineteenth-Century Chinese Railroad Workers in Canada.” International Symposium on Foreign Literature in the Light of Interdisciplinary Studies. Nanjing, China. 7-9 November 2015. (Plenary talk) (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

9.Feng, Pin-chia. “Documenting Misery in Blood and Iron.” American Studies Association Annual Meeting 2015. Toronto, Canada. 7-9 October 2015. (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

10.Feng, Pin-chia. “BecomingTaiwaneseAmerican:NegotiatingTransnationalIdentityinFreshOffthe Boat.” The 7th IASA World Conference. Seoul: Seoul National University, 17-19 August 2015. (NSC 102-2420-H-009-004-MY3)

11.Feng, Pin-chia. “Visual Memories of the Chinese Railroad Workers in North America.” Asian American Literature & Asia: Citizenship, History, Memory, Diplomacy. Tokyo: Meiji University, 20-21 December 2014. (Invited talk) (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

12.Feng, Pin-chia. “Remembering Chinese Railroad Workers in Canada: Literary and

Visual Representations.” Expanding the Parameters of Asian American Literature An International Conference. Xiamen, China: Siamen University, 13-17 December 2014. (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

13.Feng, Pin-chia. “Visual and Textual Representations of Chinese Railroad Workers in Canada.” International Symposium on “The North America Chinese Laborers and Guangdong Qiaoxiang Society.” Guangzhou, China: Sun Yet-sen University, 8-9 September 2014. (Invited talk) (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

14.Feng, Pin-chia. “Transpacific Visualization of the Chinese Railroad Workers of North America.” The Ninth MESEA Conference: “Crossing Boundaries in a Post- Ethnic Era–Interdisciplinary Approaches and Negotiations.” Saarbrücken Germany: Universität des Saarlandes, 29 May-1 June 2014. (NSC/ MOST 102-2410-H-009-038-MY3 )

15.Feng, Pin-chia. “Relocating Indigenous Taiwanese Identity in Finding Sayun.” Chinese Film Festival Studies Conference. Hong Kong: Hong Kong University, 1 April 2014. (Invited talk)

16.馮品佳。〈「我是無名氏!你是誰?」:《莎拉•康納利》中的異形/異鄉/異 族再現〉。「奇幻與文學書寫」第21屆英美文學學會年會。嘉義:中正大 學,11月23日,2013。(Keynote speech)

17.馮品佳。〈自傳書╱畫:《越南美國》中的家族歷史記憶〉。「全球化下的 南方書寫:文化場域與書寫實踐」國際學術研討會。台南:成功大學,10月

12-13日,2013。(Invited talk) 18.馮品佳。〈閱讀羅莉塔之外:伊朗裔美國移民女性回憶錄書寫〉。「他者與亞

美文學」研討會。台北:中央研究院歐美所,9月27-28日,2013。(Invited

talk)
19.Feng, Pin-chia. “An Intimate Place Called Home: An Affective Reading of Azar

Nafisi’s Things I’ve Been Silent About.” Current Asian Studies in East Asia. Gwangju, Korea: Chonnam National University, 13-15 September 2013. (Invited talk)

20.馮品佳。〈臺灣「後」殖民女性小說初探〉。「漢學與比較文學 ̇比較文學 與漢學」兩岸七人談。台北:福華文教會館,4月7日,2013。(invited talk)

21.Feng, Pin-chia. “Rehabilitating Sayun: Decolonizing the Mind and Relocating Home in Finding Sayun.” International Conference on De-territorializing Diversities: Cultures, Literatures & Languages of the Indigenous (Comprehending Fluidity of Cultural Borders). New Delhi, India: Maharaja Agrasen College, University of Delhi. 6-7 February 2013.

22.馮品佳。〈Race for Teaching:種族意識與美國文學教學〉。「英美文學教學 研討會」。北京:北京民族大學,12月6-8日,2012。(Invited talk)

23.Feng, Pin-chia. “Diasporic Bollywood: Fusionist Practice and Cultural Translation in Deepa Mehta’s Bollywood/Hollywood.” The 8th MESEA Conference: Media and Mediated Performances of Ethnicity. Barcelona Spain: Roman Llull University. 13-15 June 2012.

24.Feng, Pin-chia. “Queering Jamaica: Racial and Gender Identities in Michelle Cliff’s Abeng and No Telephone to Heaven.” “Feminisms and Queer Sexualities: Intersections in the Text and Context” The Twentieth Anniversary International Conference of KAFSEL. Seoul, Korea: Yonsei University. 8-9 June, 2012. (Plenary speech)

25.Feng, Pin-chia. “Remembering Nanking: Historical Reconstructions and Fictional Memorializations of the Nanking Massacre.” War Memories: The Third International Conference on Asian British and Asian American Literatures. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, 9-10December 2011. (Plenary speech)

26.馮品佳。〈離散的親密關係:蘇偉貞眷村小說中的感官書寫〉。「成大文學 家系列國際學術研討會」。台南:成功大學,11月18-19日,2011。(Invited

talk)
27.Feng, Pin-chia. “Cultural Studies in Taiwan for the New Millennium.” Cultural

Studies and Its Discontents: Reconsidering Cultural Studies for the Twenty-First Century. Onyong, South Korea: English Language and Literature Association of Korea, 16-19 November 2011. (Plenary speech)

28.Feng, Pin-chia. “Constructing “a portable home” in the Diaspora: Writing Memories and Telling Stories in Azar Nafisi’s Things I’ve Been Silent About.” American Literature Association 22nd Annual Conference. Boston: 27-29 May 2011.

29.Feng, Pin-chia. “Reading Azar Nafisi in Asia: Transnational and Transcultural Exchanges in Reading Lolita in Tehran” Transnational American Studies: Stories, Objects and Spaces. Hong Kong: City University of Hong Kong. 11-12 March 2011. (Invited talk)

30.Feng, Pin-chia. “Culinary Memory: Foodways and Problematics of Identity in Leslie Li’s Daughter of Heaven.” Contemporary Women’s Writing: New Texts, Approaches, and Technologies. Third Biennial International Conference of the Contemporary Women’s Writing Network. San Diego. 7-9 July 2010.

31.Feng, Pin-chia. “Double Vision: The Tourist Gaze in Leslie Li’s Daughter of Heaven.” The 7th MESEA Conference: Travel, Trade, and Ethnic Transformations. Pécs, Hungary: University of Pécs. 16-20 June 2010.

32.Feng, Pin-chia. “Racial Passing and Gender Identity in Michelle Cliff’s Abeng and No Telephone to Heaven.” The International Conference on Queer Diaspora. Taipei: Women's and Gender Research Program, Population and Gender Studies Center, National Taiwan University. 11-12 June 2010. (Plenary speaker)

33.Feng, Pin-chia. “Traditions of Their Own: Politics of Representation of Chinese American Women Writers in the Diaspora.” 2010年淡江大學-北京大學外國語 言文學論壇。台北:淡江大學,5月21-22日,2010。(Invited speaker)

34.Feng, Pin-chia. “Traveling Texts and ‘Orientalist Feminism’: The Case of Reading Lolita in Tehran.” Re-Orienting English: Paradigms in /of Crisis International Conference. Taipei: National Taiwan University, 5 December 2009. (Keynote speech)

35.Feng, Pin-chia. “Transnational Affiliation: Reconfiguring Chinese/American Identity in Leslie Li’s Daughter of Heaven.” American Studies Association Annual Meeting 2009. Washington, D.C.. 5-8 November 2009.

36.馮品佳。〈溫哥華女兒:沈小艾的華裔加拿大女性電影〉。「2009年全國亞 裔美國文學研討會」。北京:北京外語大學,6月18-20日,2009。(Invited talk)

37.Feng, Pin-chia. “Out of Brick Lane: Sexual and Political Awakenings in Monica Ali’s Brick Lane.” Women, Displacement, and Cultural Identity: The 5th International Conference of KAFSEL. Seoul, Korea: Ewha Woman’s University. 12-13 June 2009.

38.Feng, Pin-chia. “Birth of Nations: Representing the Partition of India in Bapsi Sidhwa’s Cracking India.” Literature and Violence: The Eighth Annual Wenshan International Conference. Taipei: National Cheng-chi University, May 9-10 2009. (Feature speech)

39.Feng, Pin-chia. “Re-Viewing the Canon: Teaching Jane Austen in the Age of Global English.” International Conference on Teaching Literature in the Age of Global English. Kao-hsiung, Taiwan: Department of Foreign Languages, Fooyin University, May 1-2 2009. (Keynote speech)

40.Feng, Pin-chia. “Culinary Homelands: Food Practices and Diasporic Femininity in Ishq and Mushq and The Hindi-Bindi Club.” In the Shadow of the Empire: The 2nd International Conference on Asian British and Asian American Literatures. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, November 28-29 2008. (Invited talk)

41.馮品佳。〈華裔美國飄泊離散中的傷痕文學:以嚴歌苓的《人寰》為例〉。 「中國比較文學第九屆年會暨國際學術討論研討會」。北京:北京語言大學,10月12-14日,2008。


42.Feng, Pin-chia. “Beyond the Dark Waters: Embodying the Immigrant Woman in Bharati Mukherjee’s Jasmine.” The 6th MESEA Conference: Migration Matters. Leiden, Netherlands: University of Leiden. 25-28 June 2008.

43.Feng, Pin-chia. “Attentive Reading: The Case of Fae Myenne Ng’s Bone.” 2008

Editorial Summit and International Conference: Colonial Modernity and Geopolitics of English Studies in East Asia. Tai-chung, Taiwan: National Chung- Hsing University. 6 June 2008. (Invited talk)

44.馮品佳。〈離散情境下的南亞裔女性:葛雲德‧查達的《海灘假期》與《我 愛貝克漢》〉。「德勒茲與跨國文化流動研究」研討會。台北:淡江大學,4

月25日,2008。(Invited talk)
45.Feng, Pin-chia. “From Bollywood to Hollywood: Deepa Mehta’s Hollywood/

Bollywood.” A Nation in Between: A Conference on Canadian Literature and Cinema. Cheng-li, Taiwan: National Central University. 8 March 2008. (Invited talk)

46.Feng, Pin-chia. “A Brave New World?: New Challenges and New Frontiers to English Studies in Taiwan.” Ewha BK 21 International Conference: Provincializing English: The English Department in the Asian Context. Seoul, Korea: Ewha Woman’s University. 2-3 November 2007. (Invited talk)

47.馮品佳。〈血緣/血言:《血之語言》與跨國收養書寫〉。「生命書寫」學術 研討會。台北:中研院歐美所,10月26-27日,2007。(Invited talk)

48.Feng, Pin-chia. “Translating Love: Reading and Translating Toni Morrison’s Love.” American Studies Association Annual Meeting: América Aquí: Transhemispheric Visions and Community Connections. Philadelphia. 10-14 October 2007.

49.Feng, Pin-chia. “National History and Transnational Narration: Third World Feminist Body Politics in Shirley Geok-lin Lim’s Joss and
Gold.” (Post)Feminisms: The 4th International Conference of KAFSEL. Seoul, Korea: Korea University. 8-9 June 2007. (Invited talk)

50.Feng, Pin-chia. “Ghostly China: Amy Tan’s Narrative of Transnational Haunting in The Hundred Secret Senses, The Bonesetter’s Daughter, and Saving Fish from Drowning.” LA CHINE ET L’AUTRE. Paris: INALCO. 7-8 December, 2006. (Invited talk)

51.馮品佳。〈魅影中國:譚恩美的《百種神秘感覺》、《接骨師的女兒》與《防 魚溺水》中的跨國詭魅敘事〉。「歷史創傷與文化記憶」研討會。台北:中研院文哲研究所,11月6日,2006。(Invited talk)
52.Feng, Pin-chia. “Women and the City: Urban Femininity and Body Politics in Tsai Ming-liang’s Rebels of a Neon God, Vive L’Amour, The River, and The Hole” Tans-Asian Screen Conference. Organized by Trans: Asia Screen Culture Institute. Seoul, Korea: Seoul Art Cinema. 9-11 October 2006. (Invited talk)

53.Feng, Pin-chia. “Looking Backward: Representing the Partition in Cracking India and Earth” 2006 Association of Cultural Studies Crossroads Conference. Istanbul, Turkey: Istanbul Bilgi University. 20-23 July 2006. (NSC 94-2411-H-009-005; 95W811)

54.Feng, Pin-chia. “At Home in the Diaspora?: Abraham Verghese’s and Mira Nair’s My Own Country.” The 5th MESEA Conference: Ethnic Life Writing and Histories. Pamplona, Spain: University of Navarra. 18-20 May 2006. (NSC 94-2411- H-009-005; 95W811)

55.Feng, Pin-chia. “Through the Lens Darkly: Accented Filmmaking in Mira Nair’s The Perez Family.” MELUS-India International Conference on “Landmarks on the American Scene: Then and Now.” Chandigarh, India: Punjab University. 28-29 March 2005. (NSC 93-2411-H-009-010)

56.Feng, Pin-chia. “Trauma and Memory in Edwidge Danticat's Breath, Eyes, Memory and Behind the Mountains.” The 120th MLA Convention. Philadelphia. December 27-30 2004. (NSC 92-2411-H-009-002)

57.Feng, Pin-chia. “‘We was girls together’: Toni Morrison’s Love and The Double Female Bildungsroman.” Toni Morrison Conference. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, December 17-18 2004.

58.馮品佳。〈走過《甘蔗巷》:浦曦的加勒比海成長電影〉。見與不見之間: 周英雄教授榮退紀念研討會。新竹:交通大學,6月11日,2004。(NSC 92-

2411-H-009-002)
59.Feng, Pin-chia. “Transcontinental Writing: Reconfiguring the Politics of Home in Maryse Condé’s The Last of the African Kings.” The 4th MESEA Conference: Ethnic Communities in Democratic Societies. Thessaloniki, Greece: Aristotle University of Thessaloniki. 20-23 May 2004.(NSC 92-2411-H-009-002)

60.Feng, Pin-chia. “Reimagining the Femme Fatale: Gender and Nation in Fruit Chan’s Hollywood Hong Kong.” Hong Kong/ Hollywood at the Borders: Alternative Perspectives, Alternative Cinemas. Hong Kong and Macau: University of Hong Kong and University of Macau. 1-5 April 2004.(NSC 92-2411- H-009-002)(Invited talk)

61.馮品佳。〈拆一個家:《一一》中的家/國族傳奇〉。楊德昌微型研討會。新 竹:交通大學,12月26日,2003。(NSC 92-2411-H-009-002)

62.馮品佳。〈致命女王蜂:女性復仇電影中的女英雄〉。聚焦台灣電影:台灣 電影國際學術研討會。台北:台灣大學,11月28-30日,2003。(NSC 92-2411-H-009-002)


63.Feng, Pin-chia. “Immigration Rhapsody: Geographies of Memory in Meena Alexander’s Manhattan Music.” Negotiation with the Past: An International Conference on Asian British and Asian American Literatures. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, November 27-28 2003.(NSC 92-2411-H-009-002)

64.馮品佳。〈洲際連結:《生命之樹》與《非洲末代國王》的家族歷史與記 憶〉。國科會外文學門86-90研究成果發表會。台中: 中興大學,十月, 2003。(NSC 90-2411-H-009-006) (Invited talk)
65.Feng, Pin-chia. “Em-Bodying the Chinese Diaspora: Diasporic Womanhood in Joss and Gold.” International Conference on Literatures of the Chinese Diaspora. San Francisco, USA. November28-December1 2002. (NSC 91-2411-H009-006)

66.馮品佳。〈再記憶之儀式:《魔奧》與《有淚需彈》中的非裔加勒比海宗教 信仰〉。中國女性書寫國際研討會。台北:淡江大學中文系,五月, 2002。 (NSC 90-2411-H009-006)
67.Yang, W., and Pin-chia Feng. “Monona-A poor man’s DIY dictionary kit.” National Computer Symposium 2001. Proceedings of the Workshop on Information System and Knowledge Management. Taipei, Taiwan, December 20-21 2001: H074-H081.

68.馮品佳。〈慾望城市:蔡明亮電影中的女性影像〉。台灣電影與文化再現: 蔡明亮微型研討會。新竹:交通大學語言與文化研究所暨新興文化研究中心, 十一月, 2001。 (NSC 90-2411-H009-006)
69.Feng, Pin-chia. “Representing Chinatown in Fae Myenne Ng’s Bone.” Reading for the New Millennium: A Global Dialogue on American Literature and Culture in a Time of Change. Beijing: School of Foreign Languages, Peking University, October 2001.

70.Feng, Pin-chia. “Ghost-writing: Transcultural Negotiations in The Bonesetter’s Daughter.” Transculturalism: An International Conference. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica, July 2001.

71.Feng, Pin-chia. “ ‘Ou libéré!’: Trauma and Memory in Edwidge Danticat’s Breath, Eyes, Memory.” International Conference on Subjectivity/Cultural Identity in An Age of Globalization. Taipei: Department of English, Shih Hsin University, May 2001. (NSC 89-2411-H-009-017)

72.馮品佳。〈美麗新世界?:新英文文學研究在台灣〉。臺北:中央研究院歐 美所,2000。

73.Feng, Pin-chia. “Remembering China: The Case of Yan Geling’s Ren Huan.” American Studies Association. Detroit, October 2000.

74.Feng, Pin-chia. “Spatial Representation in Nieh Hualing’s Mulberry and Peach.” Chinese Canadian Academic and Profession Society of Canada. Vancouver, October 2000.

75.Feng, Pin-chia. “嚴歌苓短篇小說中的華人離散經驗:以〈栗色頭髮〉、〈大 陸妹〉及〈少女小漁〉為例” 。第二屆世華文學研討會。UC-Santa Barbara, August 2000.

76.Feng, Pin-chia. “Diasporic Women: Transnational Migration in Nieh Hualing’s Mulberry and Peach and Yan Geling’s Ren Huan.” MELUS 2000: Multi-Ethnic Literatures and the Idea of Social Justice. New Orleans, 11 March 2000. (NSC89-2411-H009-009)

77.Feng, Pin-chia. 〈華美漂泊離散中的傷痕文學:以嚴歌苓為例〉。American Studies in Taiwan in the Year 2000. Association of American Studies Annual Convention. Taipei, 18 December 1999. (NSC89-2411-H009-009)


78.Feng, Pin-chia. “New World Spirituality: Rituals of Rememory in Afro-Caribbean Women’s Fiction.” Reading the Fin de Siecle, Writing the Millennium: Comparative Literature at the Crossroads. The English Quadrennial International Conference on Comparative Literature in the R.O.C. Tamkang University. Taipei, 28 August 1999. (NSC89-2411-H009-009)


79.Feng, Pin-chia. “The Space in Between: Eurasian Women’s Writing.” Remapping Chinese America. An International Conference on Chinese American Literature. Institute of European and American Studies. Academia Sinica. Taipei, 12 June1999.


80.Feng, Pin-chia. “Rituals of Rememory: The Practice of Afro-Caribbean Religions in Myal and It Begins with Tears.” Black Liberation in the Americans. The Third International Conference of Collegium for African American Research. Munster, Germany, 20 March 1999. (NSC89-2411-H009-009)

81.Feng, Pin-chia. “Re-Mapping Asian American Literature: The Case of Fu Sang.” American Studies and the Question of Empire: Histories, Cultures, and Practices. American Studies Association Annual Conference. Seattle, Washington, 20 November 1998. (NSC 89-2411-H-009-009)

82.馮品佳。〈女性讀寫/讀寫女性:女性志異與《科學怪人》〉。台北:中研 院歐美所,1998。 (NSC86-2417-H-009-003-B7)

83.馮品佳。〈創造異質空間:《無禮》的抗拒與歸屬政治〉。第二十二屆中華 民國比較文學研討會。台北: 師大,1998。

84.馮品佳。〈重組/重憶她真正的名字: 非裔加勒比海女性成長敘事〉八十五 學年度國科會外文學門研究成果分析研討會。新竹: 交通大學,1997。 (NSC86-2411-H-009-005-B5)

85.Pin-chia Feng. “Identity Politics in Michelle Cliff’s Abeng and No Telephone to Heaven.” The First International MELUS Conference. Honolulu, Hawaii, April 1997. (NSC85-2411-H-009-005-B5)

86.馮品佳。〈再造華美文學女性傳統: 任壁蓮的《希望樂土之夢娜》〉。第 三屆華裔美國文學研討會。台北:中央研究院歐美所,1997。

87.馮品佳。〈「隱無的敘事」:《骨》的歷史再現〉。第二屆華裔美國文學研討會。台北:中央研究院歐美所,1995。

C. 專書及專書論文

1.Feng, Pin-chia. “Diasporic Bollywood:Fusionist Practices and Gender Performativity in Deepa Mehta’s Bollywood/Hollywood.” Performing Ethnicity, Performing Gender. Eds. Monika Muller and Bettina Hoffman. New York: Routledge, 2016. 106-17. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

2.馮品佳主編。《圖像敘事研究文集》。台北:書林,2016。

3.馮品佳。〈再探沙韻:《不一樣的月光》中的去殖民與重返家園〉。林美序 譯。《影像與差異:視覺文化研究與政治》。馮品佳主編。台北: 書林,2016。109-20。

4.馮品佳主編。《影像與差異:視覺文化研究與政治》。台北: 書林,2016。

5.馮品佳。〈閱讀羅麗塔之外:伊朗裔美國移民女性回憶錄書寫〉。《他者與亞美文學》。單德興主編。台北: 中研院歐美所,2015。1-38。(NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

6.Feng, Pin-chia. “Rehabilitating Sayun: Decolonising the Mind and Relocating Home in Finding Sayun.” De-territorialising Diversities: Literatures of the Indigenous and Marginalised. Ed. Prem Kumari Srivastava and Gitanjali Chawla. New Delhi: Authorspress, 2014. 75-86.

7.Feng, Pin-chia. “Re-Viewing the Western Canon: Teaching Jane Austen in the Age of Global English.” 《全球語境下的英美文學教學》。郭英劍主編。北京:中 央民族大學出版社,2014。218-33.

8.Feng, Pin-chia. “East Asian Approaches to Asian American Literary Studies: The Cases of Japan, Taiwan, and South Korea.” A Companion to Asian American and Pacific Islander Literature & Culture. Ed. Rachel Lee. New York: Routledge, 2014. 257-67. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

9.Feng, Pin-chia. “Masks and Identity: Self-Fashioning in Chinese American Children’s and Young Adult Literature.” On the Legacy of Maxine Hong Kingston: the Mulhouse Book. Ed. Sämi Ludwig and Nicoleta Alexoae Zagni. Münster: LIT Verlag, 2014.77-93. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

10.馮品佳。《她的傳統:華裔美國女性文學》。台北:書林,2013。(NSC 99- 2410-H-009-009-MY3)

11.Feng, Pin-chia. “Transnational and Transcultural Exchanges in Azar Nafisi’s Reading Lolita in Tehran: A Memoir in Books.” The Transnationalism of American Culture: Literature, Film, and Music. New York: Routledge, 2013. 57-70. (NSC 99-2410-H-009-009-MY3)

12.Feng, Pin-chia. “Ghostly China: Amy Tan’s Narrative of Transnational Haunting in The Hundred Secret Senses, The Bonesetter’s Daughter, and Saving Fish from Drowning.” China and Its Others: Cultural Mediations Between China and the West in the Modern Era. Ed. Isabelle Rabut and Hsiao-yen Peng. Paris: Actes Sud. (forthcoming in 2012)

13.馮品佳、趙順良主編。《洞見:視覺文化與美學》。台北:書林,2011。 14.Feng, Pin-chia. Diasporic Representations: Reading Chinese American Women’s Fiction. Münster: LIT Verlag, 2010. (NSC 97-2420-H-009-003)

15.馮品佳。《東西印度之間:非裔加勒比海與南亞裔女性文學與文化研究》。台北:允晨,2010。(國科會人文學中心人文專書出版補助)

16.Feng, Pin-chia. “Reimagining the Femme Fatale: Gender and Nation in Fruit Chan’s Hollywood Hong Kong.” Hong Kong Screenscapes: From the New Wave to the Digital Frontier. Ed. Esther M.K. Cheung, Gina Marchetti, and Tan See-Kam.

Hong Kong: Hong Kong UP, 2010. 253-62. 17.馮品佳。〈鄉關何處:《桑青與桃紅》中的離散想像與跨國移徙〉。李有成、張錦忠主編。《離散與家國想像:文學與文化研究集稿》。台北:允晨,

2010。503-35。 18.馮品佳。〈溫哥華女兒:沈小艾的華裔加拿大女性電影〉。李有成、馮品佳主編。《管見之外:影像文化與文學研究—周英雄教授七秩壽慶論文集》。

台北:書林,2010。105-22。 19.李有成、馮品佳主編。《管見之外:影像文化與文學研究—周英雄教授七秩壽慶論文集》。台北:書林,2010。
20.Feng, Pin-chia. “Women and the City: Urban Femininity and Body Politics in Tsai Ming-liang’s Rebels of a Neon God, Vive L’Amour, The River, and The Hole.”아시 아 영화의 근대성과 지정학 미학. Eds. Kim Soyoung, Earl Jackson, Jr., Im Taegeun. Seoul: Hyeonsil Munhwa, 2009. 169-90. [Korean translation of the English version]

21.馮品佳。〈禍水紅顏:《香港有個荷里活》中的性別與國族論述〉。周英雄、馮品佳主編。《影像下的現代性:影像與視覺文化》。台北:書林,2007。 164-74。

22.周英雄、馮品佳主編。《影像下的現代性:影像與視覺文化》。台北:書林, 2007。

23.Feng, Pin-chia. “At Home in the Diaspora?: Abraham Verghese’s and Mira Nair’s My Own Country.” Ethnic Life Writing and Histories: Genre, Performance, and Culture. Ed. Rocío G. Davis, Jaume Aurell, and Ana Beatriz Delgado. Hamburg: LIT verlag, 2007. 97-114.

24.Feng, Pin-chia. “Through the Lens Darkly: Accented Filmmaking in Mira Nair’s The Perez Family.” Landmarks in American Literature: History in the Making. Ed. Manju Jaidka and Anil Raina. New Delhi: Prestige, 2007. 133-48.

25.Feng, Pin-chia. “Transcontinental Writing: Reconfiguring the Politics of Home in Maryse Condé’s The Last of the African Kings.” Transcultural Localisms: Responding to Ethnicity in a Globalized World. Ed. Yiorgos Kalogeras, Eleftheria Arapoglou, Linda Manney. Heidelberg: UniversitŠtsverlag Winter, 2006. 1-14.

26.馮品佳。〈女性讀寫/讀寫女性:女性志異小說與《科學怪人》〉。《在文學 與文化研究之間:朱炎教授七秩壽慶論文集》。李有成、王安琪主編。台北: 書林,2006。55-91。

27.馮品佳。〈洲際連結:《生命之樹》與《非洲末代國王》的家族歷史與記 憶〉。《國科會成果發表研討會論文集》。《國科會外文學們86-90年度研究 成果論文集》。台中:中興大學外文系,2005。275-307。

28.馮品佳主編。《通識人文十一講》。台北:麥田出版社,2004。 29.馮品佳。〈再記憶之儀式:《魔奧》與《有淚需彈》中的非裔加勒比海宗教信仰〉。《挑撥新趨勢:第二屆中國女性書寫國際學術研討會論文集》。范 銘如主編。台北:臺灣學生書局,2003。401-38。

30.馮品佳主編。《重劃疆界:外國文學研究在台灣》。新竹:交通大學出版社, 2002。

31.馮品佳。〈創造異質空間:《無禮》的抗拒與歸屬政治〉。《他者之域:文 化身分與再現策略》。劉紀蕙主編。台北:麥田出版社,2001。349-365。

(NSC 89-2411-H-009-009)
32.Feng, Pin-chia. En-Gendering Chinese Americas: Reading Chinese AmericanWomen Writers. Taipei: Bookman, 2001. (NSC 89-2411-H-009-017)

33.馮品佳。〈重組/重憶她真正的名字:非裔加勒比海女性的成長敘事〉。《重劃疆界:外國文學研究在台灣》。馮品佳主編。新竹:交通大學外文系, 1999。91-128。(NSC 86-2411-H-009-005-B5)

34.馮品佳主編。《重劃疆界:外國文學研究在台灣》。新竹:交通大學外文系,1999。(NSC 85-2745-H-009-004R)


35.Feng, Pin-chia. The Female Bildungsroman by Toni Morrison and Maxine Hong Kingston. New York: Peter Lang, 1998. (MLA)

36.〈「隱無的敘事」:《骨》的歷史再現〉。《再現政治與華裔美國文學》。台北:中央研究院歐美所,1996。133-60。


37.“Maxine Hong Kingston.” Dictionary of Literary Biography. Vol173 (1996): 84-97. (Reference book)


38.“Amy Tan.” Dictionary of Literary Biography. Vol. 173 (1996): 281-89.(Reference book)


39.“Rethinking the Bildungsroman: Return of the Repressed in Maxine Hong Kingston and Toni Morrison.” Diss. U of Wisconsin-Madison, 1994. (MLA)

40.“Amy Tan.” Reference Guide to American Literature. Detroit, MI: St. James, 1994. 821-22. (Reference book)


41.“The Joy Luck Club.” Reference Guide to American Literature. Detroit, MI: St. James, 1994. 995. (Reference book)

D.翻譯

  1. 馮品佳譯。《木魚歌》。台北:書林,2014。(原著:Ruthanne Lum

    McCuun’s Wooden Fish Songs)

  2. 馮品佳譯。〈與亞美文學有切身關係的波蘭學者〉。《全球屬地,在地聲

    音:〈亞美學刊〉四十年精選集》(上冊)。單德興、唐‧中西、梁志英主 編。台北:允晨出版社,2012。312-30。(原著:Dominika Ferens’s “A Pole with a Stake in Asian American Literature”)

  3. 馮品佳譯。《木魚歌》。北京:吉林出版社,2012。(原著:Ruthanne Lum McCuun’s Wooden Fish Songs)

  4. 馮品佳譯。Love。台北:商務印書館,2005。(原著:Toni Morrison’s Love; 2005聯合報讀書人最佳書獎文學類;金鼎獎翻譯類入圍)

  5. 馮品佳譯。〈何謂寫實主義中的真實〉。《中外文學》三十卷十二期(九十 一年五月):頁五十四—七十三。(THCI; MLA)